Verso l’origine
Tutto è colmo di luce.
L’anima beve nell’ombra
sorgenti di quiete,
e vede se stessa, chiara
effigie della verità.
Non so come, la purezza
dell’acqua avvolge tutto
di trasparenze. Il corpo
si scioglie. Tutto ciò
ch’era oscuro è splendore.
Io non so come, scendono
i cieli fino alla mia fronte,
ed enigmi, sfingi, dubbi
smarriscono i loro segreti
non so come si rivelano
simile ad un mistero che illumina
l’eternità: l’attimo.
L’aria scoppia in fulgori
e una gelida fragranza
vesperale invade subito
il mondo, non so come,
mentre la notte illumina
gli occhi, il cuore.
Tutto si colma di stelle
e rinasce, non so come,
l’infanzia: la luce perpetua.
Hacia el origen
Todo está lleno de luz.
El alma bebe en la sombra
manantiales de sosiego,
y se ve a sí misma, clara
efigie de la verdad.
No sé cómo, la pureza
del agua todo lo envuelve
de transparencias. El cuerpo
se diluye. Todo cuanto
era oscuro es claridad.
Descienden, yo no sé cómo,
los cielos hasta mi frente,
y enigmas, esfinges, dudas
desvanecen sus secretos
no sé cómo, se revelan
como un misterio que alumbra
la eternidad: el instante.
El aire estalla en fulgores
y una gélida fragancia
vesperal invade el mundo
de repente, no sé cómo,
mientras la noche ilumina
los ojos, el corazón.
Todo se llena de estrellas
y renace, no sé cómo,
la infancia: la luz perpetua.
No hay comentarios:
Publicar un comentario