Visitas

Seguidores

martes, 11 de febrero de 2014

Traducción (X): Ars Amandi (Angrac Ianto / Versión propia)

Barber / Orbit: Adagio

Amor constante más allá de la amada 
(Imitación de Cantero)

Porque tanto he amado, puedes estar segura
de que es a ti a quien ama mi corazón furioso,
pues conozco y distingo los enamoramientos
de la carne y el alma, y cuándo es pasajero
o perenne el fervor de dos cuerpos amándose.

No dudes más de mí; y para que comprendas
cuánto es mi amor, diré que cuando estoy sin ti
y la pasión me empuja a saciarme con otras,
tan solo lo consigo si imagino que eres
tú a quien abrazo y beso, tú quien me hace estallar
y derramarme dentro de tu cuévano airado.

Necias son las razones de tal fidelidad
-pensarán muchos necios-. Pero nadie me obliga
a amarte, y yo me obligo a que todos los cuerpos
tomen la forma exacta de tu cuerpo y tu espíritu,
forzando así las leyes de la Naturaleza.

No espero que me premies por ello, pues lo hago
porque no hay perversión como la castidad
y porque amarte en otras prueba mi amor constante:
¿O acaso no dirías que mi amor se ha extinguido
si porque no estás cerca ya no te deseara
y me atreviese a todo por ser uno contigo?